Jeremiah 7:5-6

7:5 You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly. 7:6 Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.

tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

tn Heb “you must do justice between a person and his fellow/neighbor.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

tn Heb “Stop oppressing foreigner, orphan, and widow.”

tn Heb “Stop shedding innocent blood.”

tn Heb “going/following after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.

tn Heb “going after other gods to your ruin.”